Verfasst am: 16.12.2005 14:51 |
|
|
Jogi |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 19.05.2005 |
Beiträge: 878 |
Wohnort: Babylon 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aber vergeßt den Oberbeleuchter = Cinematographer! Das kann irgendwie nicht stimmen. |
|
_________________ I have always been here.
|
|
|
|
Verfasst am: 31.12.2005 01:18 |
|
|
cvs |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 30.12.2005 |
Beiträge: 149 |
Wohnort: Second Star To The Right |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da stimmt leider so einiges nicht. Beispielsweise hat der Sound Designer mit dem Tonmeister am Set nicht das Geringste zu tun... |
|
|
|
|
Verfasst am: 30.12.2007 14:13 |
|
|
Hilbert Himmelwärts |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 14.05.2007 |
Beiträge: 481 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich bin gerade bei Barfuss bei. Da ist jemand unter dem Eintrag "Kamera" gelistet. Director of Photography oder Cinematographer? |
|
|
|
|
Verfasst am: 30.12.2007 14:19 |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 30.12.2007 14:33 |
|
|
TigiHof |
DDPEUDKZZSH |
|
|
Anmeldungsdatum: 07.06.2005 |
Beiträge: 1076 |
Wohnort: Nordbaden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DragonMa hat Folgendes geschrieben: |
Hilbert Himmelwärts hat Folgendes geschrieben: |
Ich bin gerade bei Barfuss bei. Da ist jemand unter dem Eintrag "Kamera" gelistet. Director of Photography oder Cinematographer? |
Ich bin eigentlich der Meinung das es "Director of Photography" sein müsste. Genau wissen tue ich es allerdings auch nicht |
Wie wir ja schon in diesem Forum festgestellt haben, ist "Cinematographer" und "Director of Photography" im Grunde das selbe, also wäre weder der eine noch der andere Eintrag falsch.
Ich persönlich verwende grundsätzlich immer "Cinematographer" für das deutsche "Kamera" (wahrscheinlich weil mir "Director of Photography" zu pompös klingt für einen Kameramann ). Vielleicht sollten wir hier einfach eine Konvention etablieren. |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 30.12.2007 15:17 |
|
|
Hilbert Himmelwärts |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 14.05.2007 |
Beiträge: 481 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TigiHof hat Folgendes geschrieben: |
Ich persönlich verwende grundsätzlich immer "Cinematographer" für das deutsche "Kamera" (wahrscheinlich weil mir "Director of Photography" zu pompös klingt für einen Kameramann ). Vielleicht sollten wir hier einfach eine Konvention etablieren. |
Dafür. |
|
|
|
|
Verfasst am: 30.12.2007 19:27 |
|
|
schizzzo |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 23.05.2007 |
Beiträge: 597 |
Wohnort: Wuppertal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TigiHof hat Folgendes geschrieben: |
Wie wir ja schon in diesem Forum festgestellt haben, ist "Cinematographer" und "Director of Photography" im Grunde das selbe, also wäre weder der eine noch der andere Eintrag falsch.
|
Haben wir? |
|
|
|
|
Verfasst am: 30.12.2007 19:48 |
|
|
TigiHof |
DDPEUDKZZSH |
|
|
Anmeldungsdatum: 07.06.2005 |
Beiträge: 1076 |
Wohnort: Nordbaden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
schizzzo hat Folgendes geschrieben: |
TigiHof hat Folgendes geschrieben: |
Wie wir ja schon in diesem Forum festgestellt haben, ist "Cinematographer" und "Director of Photography" im Grunde das selbe, also wäre weder der eine noch der andere Eintrag falsch.
|
Haben wir? |
Meines Wissens ja. Diese Frage kam schon öfter. |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 03.01.2008 00:47 |
|
|
cvs |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 30.12.2005 |
Beiträge: 149 |
Wohnort: Second Star To The Right |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kamera steht in deutschen Titeln immer für den obersten Verantwortlichen für die Bildgestaltung, bei uns oft lapidar "Kameramann" genannt, mittlerweile aber oft auch mit dem Titel "Bildgestaltung" geführt, was das ganze viel besser trifft. Übersetzt wär's demnach der "Director of Photography", wobei die Unterscheidung zwischen "Director of Photography" und "Cinematographer" im Profiler bekanntermaßen schwachsinnig ist, denn es ist ein und derselbe Beruf; die Bezeichnungen stammen lediglich aus verschiedenen Zeiten. |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 03.01.2008 13:13 |
|
|
Hilbert Himmelwärts |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 14.05.2007 |
Beiträge: 481 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Und weiter gehts. Ich sitze gerade über dem Profil von Wahnsinnig verliebt und zweifel gerade etwas an den französischen Crewdaten. Sämtliche existierende Profile des Films sind mehr oder weniger murks und eine Mischung aus imdb Daten und anderen Fehlern. Die Castliste in der imdb ist komplett und damit auch in den meisten Profilen - daher fallen die gleichen Schreibfehler ganz besonders auf... Das einzige sich abhebende Profil ist das norwegische, aber da gibt es Sachen in der Crew die ich nicht nachvollziehen kann.
1. Drehbuch
scénario original
Leatitia Colombani
Würde ich als Writer eintragen. Sie ist auch die Regisseurin des Films. Das norwegische Profil nimmt Screenwriter als einzigen Eintrag. Ich denke das dürfte falsch sein.
dann kommt
collaboration au scénario et aux dialogues
Caroline Thivel
die steht in keinem einzigen Profil, ich würde sie aber aus dem Gefühl ebenfalls als Writer eintragen?
2. Ton. In den Opening Credits werden unter SON drei Leute gelistet.
Marc-Antoine Beldent
Jean Dubreuil
Cyril Holtz
Also Checkbox Ton aktivieren und weiter. Jetzt wird in den Endcredits das ganze konkretisiert.
Beldent als Ingénieur du son - im norwegischen Profil ist er als Production Sound Mixer gelistet? Ist das korrekt?
Holtz als Mixeur also als Re-Recording Mixer (?) da im Tonbereich aufgeführt und
Dubreuil als Monteur son also als Sound Editor.
Ich tippe nun auf doppelt eintragen (also als Ton und dann als jeweiliger Spezialist) aber wenn ich schonmal frag...
Edit: ich lade es mal ohne den Production Sound Mixer hoch, der Typ wird nirgends so genannt. |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 04.01.2008 01:03 |
|
|
cvs |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 30.12.2005 |
Beiträge: 149 |
Wohnort: Second Star To The Right |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Was den Ton betrifft:
Alles korrekt!
Marc-Antoine Beldent = production sound mixer
Jean Dubreuil = sound editor
Cyril Holtz = re-recording mixer |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 05.02.2008 14:44 |
|
|
Mampfede |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 03.08.2005 |
Beiträge: 150 |
Wohnort: Hagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meine Einsendung zu "Der Mann mit dem goldenen Colt: Ultimate Edition" ist abgelehnt worden (Mit 19:0 Ja Stimmen). Begründung:
"Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions."
Meine Notes waren:
Cast:
Soon-Taik Oh as Hip -> Soon-Tek Oh [Soon-Taik Oh] as Hip
(he has several different spellings of his name in the database and the credit lookup tool is unconclusive, but according to the picture on http://www.jamesbondfilme.de/autogramm_seiten/taik_oh.htm "Soon-Tek Oh" is the way he signs his autographs.)
Changed Leslie Crawford (uncredited) -> Les Crawford (uncredited)
(Credit Lookup Tool: Seems like all entries of "Leslie Crawford" are either Uncredited Roles (James Bond Movies) are false entries of movies where he's actually credited as "Les Crawford" - for example: he's definatly credited as "Les Crawford" in the TV Series "Die 2"/"The Persuaders")
Uncredited Actors added:
Gordon Everett as Gibson (uncredited) (confirmed in 1st Commentary at 0:32:00)
Ray Marioni as Capone Figure in Fun House (uncredited) (confirmed in 1st Commentary at 0:06:53)
Wei Wei Wong as Topless Waitress at the Bottom Up Club (uncredited) (confirmed in 1st Commentary at 0:31:49)
Cheung Chuen Nam as Hip's Niece (uncredited)
Joie Vejjajiva as Hip's Niece (uncredited) (both confirmed in the featurette "Frauen kämpfen" on DVD 2)
Habe ich da irgendwas übersehen? |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 06.02.2008 17:26 |
|
|
MasterT |
DVD Profiler Freund |
|
|
Anmeldungsdatum: 05.02.2008 |
Beiträge: 56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hallo,
ich bearbeite gerade die DVD "Pixars komplette Kurzfilm Collection" und habe dazu ein paar Fragen.
1. Kurzfilm 2: Credits steht "Story,..." -> Writer?
2. Kurzfilm 4: Credits steht "Direction, Animation and Story" -> auch Writer?
3. Kurzfilm 5: In den Credits stehen 10 Personen unter "a film by", sollte man das am Besten ignorieren und nichts eintragen?
4. Kurzfilm 8: "Original Story" Person A; "Story" Person B, C, D. Was muss ich hier eintragen?
5. Kurzfilm 10: "Written And Directed By" Person A; "Story" Person B, C, D, E. Muss ich Person B-E eintragen, und falls ja wo?
"Art Director - Shading" Person A; "Art Director - Lighting" Person B. Beide als Art Director eintragen?
6. Kurzfilm 13: "Written And Directed By" Person A; "Story" Person B, C. Wie unter 5.
So, das ist erstmal alles. |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 06.02.2008 19:05 |
|
|
Speedy666 |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 19.08.2005 |
Beiträge: 182 |
Wohnort: Österreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es hat sich eingebürgert für "Story by" Credits den "Original Material by" (OMB) Eintrag im Profiler zu verwenden.
Somit würden für deine Fragen folgende Einträge verwendet werden:
1. Kurzfilm 2: Credits steht "Story,..." -> Writer?
OMB
2. Kurzfilm 4: Credits steht "Direction, Animation and Story" -> auch Writer?
OMB
3. Kurzfilm 5: In den Credits stehen 10 Personen unter "a film by", sollte man das am Besten ignorieren und nichts eintragen?
Weg lassen
4. Kurzfilm 8: "Original Story" Person A; "Story" Person B, C, D. Was muss ich hier eintragen?
Alle Personen als OMB
5. Kurzfilm 10: "Written And Directed By" Person A; "Story" Person B, C, D, E. Muss ich Person B-E eintragen, und falls ja wo?
"Art Director - Shading" Person A; "Art Director - Lighting" Person B. Beide als Art Director eintragen?
a) Person A als Writer und Personen B-E als OMB.
b) Ich würde beide als Art Director eintragen.
6. Kurzfilm 13: "Written And Directed By" Person A; "Story" Person B, C. Wie unter 5.
Exact.
Bevor du allerdings dies jetzt so einträgst, warte noch auf eventuelle Gegenstimmen, denn dieses Thema (Story, Writer, Screenwriter) wurde bereits mehrmals diskutiert, und es gab zumindest bisher auch durchaus gegenteilige Meinungen, da der "Story" Eintrag in den Regeln nicht direkt erwähnt wird.
mfg Speedy |
|
|
|
|
| | |
Verfasst am: 06.02.2008 20:38 |
|
|
MasterT |
DVD Profiler Freund |
|
|
Anmeldungsdatum: 05.02.2008 |
Beiträge: 56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Danke für deine Antwort. Wenn bis morgen Abend keiner anderer Meinung ist werde ich es so eintragen.
Gibt es eigentlich eine relativ einfache Möglichkeit oder Quelle um heraus zu finden ob ein Lied für den jeweiligen Film geschrieben wurde?, so dass ein Eintrag als "Song Writer" gerechtfertigt ist. |
|
|
|
|
| | Berufsbezeichnungen in anderen Sprachen? |
| |
Verfasst am: 17.02.2008 00:52 |
|
|
sflato |
Hat DVD Profiler schon mal gestartet |
|
|
Anmeldungsdatum: 26.09.2007 |
Beiträge: 25 |
Wohnort: Bremen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gibt es irgendwo eine Liste bei denen man die Berufsbezeichnungen anderer Sprachen (insbesondere natürlich Deutsch) den englischen zugeordnet hat?
z.B.:
Herstellungsleitung
Produktionsleitung
Bauten
Tonmeister
Mischung |
|
_________________ Stephan Flato |
|
|
|
| | Re: Berufsbezeichnungen in anderen Sprachen? |
| |
Verfasst am: 17.02.2008 01:05 |
|
|
Speedy666 |
DVD Profiler Fachmann |
|
|
Anmeldungsdatum: 19.08.2005 |
Beiträge: 182 |
Wohnort: Österreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sflato hat Folgendes geschrieben: |
Gibt es irgendwo eine Liste bei denen man die Berufsbezeichnungen anderer Sprachen (insbesondere natürlich Deutsch) den englischen zugeordnet hat? |
Neben den in diesem Forum bereits diskutierten Entsprechungen kenn ich nur mehr das Online Film Wörterbuch
mfg Speedy |
|
|
|
|
| | Re: Berufsbezeichnungen in anderen Sprachen? |
| |
Verfasst am: 17.02.2008 10:00 |
|
|
hydr0x |
DVD Profiler Profi |
|
|
Anmeldungsdatum: 25.11.2005 |
Beiträge: 874 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spontane Zuordnung ohne Gewähr:
Herstellungsleitung = ist soweit ich weiß keiner der dvd-profiler credits
Produktionsleitung = Executive Producer?
Bauten = Set Decorator (was wir nicht erfassen) oder Production Designer
Tonmeister = Sound Designer (evtl. auch Supervising Sound Editor, aber eher nicht)
Mischung = Sound Mixer |
|
|
|
|
| | Herstellungsleiter = executive producer? |
| |
Verfasst am: 17.02.2008 15:29 |
|
|
sflato |
Hat DVD Profiler schon mal gestartet |
|
|
Anmeldungsdatum: 26.09.2007 |
Beiträge: 25 |
Wohnort: Bremen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also zum Herstellungsleiter habe ich folgede Informationen gefunden:
Online Film Wörterbuch:
ausführender Produzent, [Herstellungsleitung] = executive producer
aber auch
Herstellungsleitung = line producer
Wikipedia:
Arbeitet der EP bei einem Studiobetrieb wie der Bavaria oder Studio Hamburg oder einer großen Produktionsfirma, ist er meist der Produktionschef, in Teilen vergleichbar mit dem Herstellungsleiter
Beides sind für mich Aussagen, die sowohl dafür wie auch dageben sprechen.
Laut Wikipedia ist 'executive producer' ein recht variabler Begriff
(Abteilungsleiter bei großen Sendern, Auftragsproduzenten, 'in irgendeiner Form am Zustandekommen des Projekts beteiligt waren' oder Prominente, um die Medienaufmerksamkeit zu steigern.)
So geht es mir im Grunde bei recht vielen Berufsbezeichnungen. |
|
_________________ Stephan Flato |
|
|
|
Verfasst am: 19.04.2008 10:45 |
|
|
|
|
DVDProfiler-Forum.de Foren-Übersicht » Cast + Crew |
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen. Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
|
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 3 von 10
Gehe zu Seite Zurück 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Weiter
|
|
|
|